Étiquettes : novice , chinois , chinois simplifié , éducatif , lecteur noté , pédagogique , compagnon mandarin
The Country of the Blind: Mandarin Companion Graded Readers Level 1
- Auteur : H.G. Wells
- Disponibilité : 3 En stock
- ISBN : 978-1-94187-503-2
CHF 14.90
CHF 19.90
"Au pays des aveugles, le borgne est roi" répète Chen Fangyuan après qu'il se soit retrouvé piégé dans une vallée abritant une communauté de personnes pour qui une maladie a éliminé leur vision plusieurs générations auparavant et...
" Au pays des aveugles, le borgne est roi " répète Chen Fangyuan après qu'il se soit retrouvé piégé dans une vallée abritant une communauté de personnes pour lesquelles une maladie a éliminé leur vision plusieurs générations auparavant et qui n'ont plus de concept de la vue. Chen Fangyuan constate rapidement que ces personnes ont développé leurs autres sens pour compenser leur manque de vue. Son insistance pour qu'il puisse voir fait croire à toute la communauté qu'il est fou. Sans issue, Chen Fangyuan commence à accepter son sort jusqu'au jour où les médecins du village croient comprendre maintenant la cause de sa folie : ces objets ronds inutiles dans les orbites de ses yeux.
Notes d'adaptation
Cette histoire est une adaptation de l'histoire classique de 1904 de l'auteur anglais de science-fiction H.G. Wells, The Country of the Blind. Ce lecteur de niveau Compagnon en mandarin a été adapté en une version chinoise entièrement localisée de l'histoire originale. Les caractères ont reçu des noms chinois authentiques par opposition aux translittérations de noms anglais, et les lieux ont été adaptés à des endroits bien connus en Chine. Certains détails ont été modifiés pour mieux s'adapter à un décor chinois.
La durée de cette adaptation est laissée à l'imagination du lecteur, mais il est clair que la technologie moderne ne joue aucun rôle dans l'histoire. L'histoire originale de 1904 et une version révisée publiée en 1939 ont en fait des fins différentes. Nous avons fait un choix inhabituel dans ce cas et avons décidé de ne suivre ni l'une ni l'autre de ces deux fins originales, mais plutôt de donner à l'histoire notre propre tournure. Nous espérons que vous l'apprécierez.
Voici une liste des personnages de The Country of the Blind en chinois suivis de leurs noms anglais correspondants tirés de l'histoire originale de Wells. Les noms ci-dessous ne sont pas des traductions ; ce sont de nouveaux noms chinois utilisés pour les versions chinoises des caractères originaux. Pensez à eux comme à de tout nouveaux personnages dans une histoire chinoise.
- 陈方远 (Chén Fāngyuǎn) - Nuñez
- 江天雨 (Jiāng Tiānyǔ) - Yacob
- 江雪 (Jiāng Xuě) - Médina-Saroté
Les pages : 87